Gedicht über einen Tee-Berg

Nichts im östlichen Wu*
Übertrifft diese Berge.
Der Tee, der hier wächst, ist der feinste Yu Xiao**
Der Vorarbeiter ist nur ein einfacher Mann,
Doch wie geschickt bereitet er den Tribut-Tee***
Nah der Quelle des Stroms vertäuen wir den Nachen
Und pflanzen auf das kaiserliche Emblem
Inmitten von grünem Moos:
Die Weiden wiegen sich wie scheue junge Mädchen. In den Kiefernwäldern flattern die Vögel
Und schwätzen mit schrillem Gepiepse
Hinauf zum luftigen Gipfel,
Verhüllt von einem Wolkenmeer
Führen Stufen zu einem Felsplateau,
Aufragend vor einer Felsengrotte.
Dort, wo der Himmel greifbar nahe,
Ertönt muntrer Stimmen Klang,
Hochragendes Gebäude beherrscht den Gebirgsquell
Mit seinem weißgoldnen Wasser.
Vom nahen purpurfarbenen Kliff - der Duft jungen Tees.
Laut schallen unserer Pferde Hufe,
Auf dem sonnenbeschienenen Fels.
Die weiten Ärmel unserer Gewänder
Tanzen fröhlich im Bergwind.
Vom Tal herauf klingen entfernte Lieder,
Gesang der Vögel, die in den Bäumen versteckt,
Licht gespiegelt vom Schnee,
umhüllt die Tan-Pflaumenblüten.
Wie gut, daß die ganze Familie mit uns,
Wie gut, hier zu weilen durch kaiserlichen Erlaß.
Ein Duftvorhang hängt zwischen den Schatten der Blätter
Und der Saumpfad ist mit Blüten besät.
Doch immer noch, obschon Frühling,
Verspüren wir den Atem des Winters.
Auf dem Gipfel angelangt, machen wir halt,
Uns verlangt nach der Frische des Tees.
Beim Steigen bergauf, welch überschwengliches Gefühl.
Betrübt machen wir kehrt
Zurück in die Welt fader Eintönigkeit.

(Tang-Dynastie)

Einige Erläuterungen zu Tou Mus Gedicht:

* Wu...eine historische Landschaft in Südostchina. Umfaßt die heutigen Provinzen Zhejiang und Teile Jiangxis.
 

** Yu Xiao ...eine früher sehr bekannte Grünteesorte ("Duftende Jade") -wahrscheinlich ein Vorläufer des legendären Loong Tseng

*** Tribut-Tee...war nur dem kaiserlichen Hofe vorbehalten. Allgemein werden im alten China alle Tees mit den höchsten Qualitätsniveaus zu den Tribut-Tees gezählt.

   

zurück